همچنانکه می دانیم منطقه استراتژیک خاورمیانه چندین دهه است که با قیام مردی از سلاله زهرا(س) شاهد تغییر و تحولات بسیار مهم و درخشانی بوده است که اینک با رهبری و سکانداریی امام خامنه ای و وجود سرداری چون سیدحسن نصرالله بسوی آینده ای درخشان تر پیش می رود ، ان شاالله همچنانکه روایات شریف پیش بینی کرده اند پرچم مقدس این انقلاب الهی با دستان با کفایت نائب امام عصر(عج) به آن حضرت سپرده خواهد شد.
دیدگاهها
خدایاظهورحضرت راتسریع بفرما
امینننننننننننننن
خیر ببینید که در بحث مهدویت با عزم بیش از پیش دارید ادامه میدهید مطالب داغ ازمهدویت رو میتونید در کانال ما در آپارات دیدن نمائید
با تشکر رسانه اینترنتی تشنگان ظهور
www.hussainiat.com/album/2050/01-josh-kiya-ya-hussain-as-hosh-kiya-ya-hussai/17208.aspx
www.hussainiat.com/album/1991/01-josh-kiya-ya-hussain-as-hosh-kiya-ya-hussain/16856.aspx
ظلمتوں سے جنگ کی [با ظلمتها جنگید]
بدعتوں سے جنگ کی [با بدعتها جنگید]
نخوتوں سے جنگ کی [با تکبر جنگید]
منافقوں سے جنگ کی [با منافقان جنگید]
تو نظام انقلاب ہے [تو هستی نظام انقلاب]
تو پیام انقلاب ہے [تو هستی پیام انقلاب]
تو امام انقلاب ہے [تو هستی امام انقلاب]
انقلاب؟ یاحسین!
کامیاب؟ یاحسین!
زندہ باد یاحسین - زندہ باد ارض کربلا - مولانا یاحسین
وطن سے اپنے دور تھا [از وطن خود دور بودید]
تو مرد بے قصور تھا [مرد بی تقصیر بودید]
غموں سے چور چور تھا [از غصه ها درهم شکسته بودید]
مگر وہ کیا شعور تھا [اما آن شعورعجیب بود]
ستم اُٹھا کے ہوش میں رہا [بعد از تحمل ظلم به هوش بودید]
نحیف ہو کے جوش میں رہا [بعد از نحیف شدن پر از جوش بودید]
لہو سے سرخپوش میں رہا [در خون خود غلطیده بودید]
جوش کیا؟ یاحسین!
ہوش کیا؟ یاحسین!
زندہ باد یاحسین - زندہ باد ارض کربلا - مولانا یاحسین
جو سارا گھر لُٹا گیا [آن کسیکه همه خانواده خود رو فدا کرد ]
وہ خون میں نہا گیا [او در خون خود غلطید]
سناں پہ سر بھی آگیا [سرش بر نیزه بلند شد]
مگر وہ دیں بچا گیا [اما دین را نجات داد]
گواہی دے رہی ہے کربلا [کربلا دارد شهادت میدهد]
حسین کامیاب ہو گیا [حسین پیروز شد]
یزید کا نشاں بھی نہ رہا [نشانیی از یزید باقی نماند]
سورما؟ یاحسین!
ہرجگہ؟ یاحسین!
زندہ باد یاحسین - زندہ باد ارض کربلا - مولانا یاحسین
لرز رہی تھی کربلا [سرزمین کربلا داشت می لرزید]
تڑپ رہے تھے انبیاء [انبیاء اندوهگین اند]
جو سجدہ آخری کیا [وقتی آخرین سجده بجا آورد]
نبھا کے وعدہ وفا [بعد از انجام دادن وعده خود]
نہ زین نہ زمین پر رہا [نه بر زین بود و نه در زمین]
گواہ ہے دعای ناحیہ [زیارت ناحیه گواه بر این مدعا هست]
تڑپ رہے ہیں حجت خدا [حجت خدا اندوهگین اند]
السلام یاحسین
یا امام یاحسین
زندہ باد یاحسین - زندہ باد ارض کربلا
مولانا یاحسین
ریحان و سرورعزا [اسم شاعر و تخلص نوحه خوان]
حسین کا ہے معجزہ [این معجزه حسین هست]
جو ان کے در پہ آگیا [هر کسی به در اینها آمد]
مثال حُر سنور گیا [مثل حُر زینت یافت]
پکارتی ہے سب کو کربلا [کربلا همه رو صدا میزند]
حسین کا ہے در کھلا ہوا [در حسین باز هست]
فقیر کو کرے جو بادشاہ [آنی که فقیر رو پادشاه کند]
رب ترا یاحسین [خدا میگوید: من مال تو یاحسین]
سب ترا یاحسین [خدا میگوید: همه چیز مال تو یاحسین]
ماتمی صدائیں ہیں [صدای ماتم]
جس طرف نظر ڈالیں [هرجا که نگاه کنیم]
قافلے ہزاروں ہیں [هزاران قافله هستند]
قافلوں کے سینوں میں [در دل قافله ها]
درد کے سفینوں میں [در سفینه های درد]
اشک و خون کے دھارے [اشک و خون موج میزند]
دور تک علم سارے [دور تر همه علم بلند اند]
یہ کروڑہا انساں [این کرورها انسان]
دیکھ تو علی کی جاں [ببین جان علی]
تیرے غم میں ہیں گریاں [در غم تو گریان اند]
ان کی کربلا منزل [منزل شون کربلا هست]
ہے ہتھیلیوں پر دل [دل شون بر کف]
جھیل کر ہر اک مشکل [با تحمل هر سختی]
یک صدا لبوں پر ہے [بر لبان شون یک صدا هست]
تیرا غم رہے آباد [غم تو آباد باد]
اے حسین زندہ باد [ای حسین زنده باد]
زندہ باد یاحسین - زندہ باد ارض کربلا - مولانا یاحسین
دین حق کا پاسباں [پاسبان دین حق]
رسول حق کا ترجماں [ترجمان رسول حق]
حسینیت کا سائباں [سائبان حسینیت]
محبتوں کا آشیاں [آشیان محبت]
تو نبی کا زیب و زین ہے [تو زیب و زینت پیامبری]
تو علی کا نور عین ہے [تو هستی نور چشم علی]
فاطمہ کے دل کا چین ہے [تو هستی راحت قلب فاطمه]
لا الہ؟ یاحسین!
دیں پناہ؟ یاحسین!
زندہ باد یاحسین - زندہ باد ارض کربلا - مولانا یاحسین
سلام شاہ کربلا
تو ارادہ خدا
بڑا بلند حوصلہ [شجاعت بی بدیل]
نہیں حسین دوسرا [نیست حسین ثانی]
کبھی کہیں نہ تیرا سر جُھکا [سر تو هیچ جا فرو نیامد]
بلند تھا بلند یہ سر رہا [این سر بلند بود و بلند ماند]
حسین عزتوں کا بادشاہ [حسین شاه عزت ها]
مرحبا یاحسین
چھا گیا یاحسین [همه جا رو گرفت یاحسین]
زندہ باد یاحسین - زندہ باد ارض کربلا - مولانا یاحسین
پُکارے اہل قافلہ [اهل قافله فریاد زدند]
حسین نے جو یہ کہا [وقتی حسین فرمود]
سفر ہے اب یہ موت کا [این سفر مرگ هست]
ہر اک رفیق بول اُٹھا [گفت هر رفیق]
نہیں ہے کوئی موت کا خطر [از مرگ باکی نیست]
حسین جب ہمارا ہم سفر [وقتی حسین هم سفر باشد]
اجل ملائے ہم سے کیا نظر [مرگ نمی تواند توی چشم ما نگاه کند]
رہنما؟ یاحسین!
پیشوا؟ یاحسین!
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا